Baku-shan - and the need for more words
This weekend has been splendid.
First I read the Times on Saturday and learnt that despite our fabulous and ever-evolving English language being so varied and descriptive, we just don't have the words to cover every eventuality. For example, Baku-shan is a Japanese word that describes a woman who looks better from behind. This is not particularly well demonstrated by the image that I have uploaded from our super Sunday yomp, and I do hope that Di doesn't mind, but the idea is just great. It is so specific. We just seem to have highly-generalised terms like Minger and Munter and Moose (Thank you Martin for these helpful suggestions). Baku-shan however conjures the disappointment that we must all (male or female) have experienced when brought up short by a less than pleasing second impression. Personally, I know that I look better from the front. I look particularly horrific from behind, and have screamed often in Marks and Spencer's changing rooms when confronted with my rear view in one of those bizarre articulating mirrors.
Second, I spent some lovely time with my little friend Clare.

Third, I am without bloggable words - because I can't load any more pictures!!!! AAARGHHHH. So will be back soon, when I can, as I want to show you my Dierdre and Gail impressions, and the magic woods that I visited today.
3 Comments:
well,being a mere male, I can't come up with anything simply because the idea of multi-tasking is SO alien to us, I mean we would just find it impossible to MSN, hold a verbal conversation AND watch xfactor as well all at the same time, I can't see it in the picture but I bet there was a bottle of wine and a chilli dip also being utilised at the same time too, so like baku-shan, the word you are looking for probably needs to be gender specific, which is just too subtle for our language, perhaps the French have a word for it?
ooh lah lah Dr Rob. Wine - yes. Chili dip - not this Saturday - and I like the way that you turn MSN into a verb: to MSN. I do this too - but my little friend Clare doesn't. For her it is a noun only. She goes on MSN, but never MSNs! Another word is perhaps needed.
baku-shan, well, there's an english word for that, at least when talking about females. Just say "butterface", which means something like "she looks great from behind, but-her-face..."
Post a Comment
<< Home